明港酉铝信用担保有限公司


    

 法律圖書館>>出版信息>>出版信息閱讀     圖書書名查詢:

中國(guó)入世法律文件指定由法律出版社出版,現(xiàn)已開始預(yù)訂


中國(guó)加入世界貿(mào)易組織法律文件(中英文對(duì)照)定于2002年1月初由法律出版社出版,中國(guó)法律圖書公司總發(fā)行。

該書同對(duì)外貿(mào)經(jīng)合作部世界貿(mào)易組織司譯,是由政府指定的權(quán)威出版物。中國(guó)入世法律文件的中文翻譯工作都是由外經(jīng)貿(mào)部長(zhǎng)期參加中國(guó)入世談判的人員進(jìn)行的,一些關(guān)鍵詞的譯法,都是經(jīng)過反復(fù)推敲和修訂的。

該書定價(jià)為280元,16開,1700頁(yè),40克字典紙精裝。

該書收錄了中國(guó)加入WTO法律文件——《中國(guó)加入議定書》及其附件和《中國(guó)加入工作組報(bào)告書》的英文原文和
中文譯文。

中國(guó)加入WTO法律文件的主體是《馬拉喀什建立世界貿(mào)易組織協(xié)定》(《WTO協(xié)定》),已收錄在法律出版社出
版的《烏拉圭回合多邊貿(mào)易談判結(jié)果:法律文本》(中英文對(duì)照)中。
《中國(guó)加入議定書》及其附件和《中國(guó)加入工作組報(bào)告》是中國(guó)與WTO成員在加入WTO談判過程中達(dá)成的協(xié)議,
對(duì)中國(guó)和WTO成員均有約束力,現(xiàn)已成為《馬拉喀什建立世界貿(mào)易組織協(xié)定》的組成部分。
中國(guó)加入WTO法律文件的英文本為正式文本,中文譯文僅供參考。

《法律圖書館》網(wǎng)上法律書店即日起開始預(yù)訂,讀者可以上網(wǎng)訂購(gòu): 425z.cn

附主要內(nèi)容:

中國(guó)加入世界貿(mào)易組織法律文件(中英文對(duì)照)
Compilation of the Legal Instruments on
China's Accession to the World Trade Organization


Decision: Accession of the People's Republic of China 關(guān)于中華人民共和國(guó)加入的決定
Protocol on the Accession of the People's Republic of China 中華人民共和國(guó)加入議定書
-Annex 1A: Information to be Provided by China in the Context of the Transitional Review

Mechanism -附件1A:中國(guó)在過渡性審議機(jī)制中提供的信息
-Annex 1B: Issues to be Addressed by the General Council in Accordance with Section 18.2 of

China's Protocol of Accession -附件1B:總理事會(huì)依照《中國(guó)加入議定書》第18條第2款處理的問題
-Annex 2A1: Products Subject to State Trading (Import) -附件2A1:國(guó)營(yíng)貿(mào)易產(chǎn)品(進(jìn)口)
-Annex 2A2: Products Subject to State Trading (Export) -附件2A2:國(guó)營(yíng)貿(mào)易產(chǎn)品(出口)
-Annex 2B: Products Subject to Designated Trading -附件2B:指定經(jīng)營(yíng)產(chǎn)品
-Annex 3: Non-Tariff Measures Subject to Phased Elimination -附件3:非關(guān)稅措施取消時(shí)間表
-Annex 4: Products and Services Subject to Price Controls -附件4:受價(jià)格控制的產(chǎn)品和服務(wù)
-Annex 5A: Notification Pursuant to Article XXV of the Agreement on Subsidies and Countervailing

Measures -附件5A:根據(jù)《補(bǔ)貼與反補(bǔ)貼措施協(xié)定》第25條作出的通知
-Annex 5B: Subsidies to be Phased Out -附件5B:需逐步取消的補(bǔ)貼
-Annex 6: Products Subject to Export Duty -附件6:出口稅產(chǎn)品
-Annex 7: Reservations by WTO Members -附件7:WTO成員的保留
-Annex 8: Schedule CLII - People's Republic of China: -附件8:第152號(hào)減讓表—中華人民共和國(guó):
Part I: Most-Favored Nation Tariff 第一部分:最惠國(guó)稅率
Section I: Agricultural Products 第一節(jié):農(nóng)產(chǎn)品
Section I-A: Tariffs 第一節(jié)A:關(guān)稅
Section I-B: Tariff Quotas 第一節(jié)B:關(guān)稅配額
Section II: Other Products 第二節(jié):其他產(chǎn)品
Part II: Preferential Tariff (if applicable) 第二部分:優(yōu)惠關(guān)稅(如果適用)
Part III: Non-Tariff Concessions 第三部分:非關(guān)稅減讓
Section A: Tariff-rate Quotas on Fertilizer and Wool Tops A節(jié):化肥和毛條關(guān)稅配額
Section B: Other Non-tariff Concessions B 節(jié):其他非關(guān)稅減讓
Part IV: Agricultural Products: Commitments Limiting Subsidization 第四部分:農(nóng)產(chǎn)品:限制補(bǔ)貼的承


Section I:Domestic Support: Total AMS Commitments 第一節(jié):國(guó)內(nèi)支持:綜合支持總量承諾
Section II: Export Subsidies: Budgetary Outlay and Quantity Reduction Commitments 第二節(jié):出口補(bǔ)

貼:預(yù)算與數(shù)量削減承諾
Section III: Commitments Limiting the Scope of Export Subsidies 第三節(jié):限制出口補(bǔ)貼范圍的承諾
Attachment B 《信息技術(shù)協(xié)定》附表B
Annex I: Staging Matrix for Section I-A(Agricultural Tariffs) 附件1:第1-A節(jié)逐年減讓表(農(nóng)產(chǎn)品)
Annex II: Staging Matrix for Section II(Other Products) 附件2:第2節(jié)逐年減讓表(其他產(chǎn)品)

-Annex 9: Schedule of Specific Commitments on Services
List of Article II MFN Exemptions -附件9:服務(wù)貿(mào)易具體承諾減讓表
第2條最惠國(guó)待遇豁免清單
Report of the Working Party on the Accession of China 中國(guó)加入工作組報(bào)告書







阜平县| 永登县| 博爱县| 平顶山市| 外汇| 集贤县| 茂名市| 丰顺县| 静安区| 明星| 益阳市| 图木舒克市| 西贡区| 栾川县| 阿巴嘎旗| 蒲城县| 清水河县| 逊克县| 澎湖县| 富裕县| 全州县| 台南县| 蒲江县| 和顺县| 高淳县| 富蕴县| 辽源市| 黄浦区| 庆安县| 贵港市| 鲁山县| 西吉县| 福海县| 贞丰县| 开远市| 永城市| 鄂州市| 蒲江县| 东兴市| 天全县| 方正县|